Резюме или CV, вот в чём вопрос. Все мы периодически встречаемся с этими терминами и зачастую создаётся впечатление что они — синонимы. Но это не так. Давайте разбираться в чём разница.
CV расшифровывается как Curriculum Vitae, что в переводе означает «ход жизни». Исходя из этого названия уже можно предположить, что CV должно включать достаточно большой объём информации чтобы описать весь ваш жизненный путь.
И действительно CV — это подробное изложение профессиональной биографии. В нём может быть описаны все достижения, начиная с учебного заведения и заканчивая опытом в профессиональной сфере. Информация в CV чаще всего располагается в хронологическом порядке и показывает ваше становление как профессионала.
CV расшифровывается как Curriculum Vitae, что в переводе означает «ход жизни». Исходя из этого названия уже можно предположить, что CV должно включать достаточно большой объём информации чтобы описать весь ваш жизненный путь.
И действительно CV — это подробное изложение профессиональной биографии. В нём может быть описаны все достижения, начиная с учебного заведения и заканчивая опытом в профессиональной сфере. Информация в CV чаще всего располагается в хронологическом порядке и показывает ваше становление как профессионала.
В CV можно включить так много подробностей, как вы считаете нужным — его длинна не ограничена. С расширением списка ваших достижений будет увеличиваться и объём CV.
Таким образом, если организация запрашивает у вас CV, то она ожидает получить развернутый документ с описанием всех достижений, а не только последним опытом работы.
А что же с резюме? Резюме в переводе с французского означает — краткое изложение. Оно используется для того, чтобы представить потенциальному работодателю краткую сводку о вашем опыте работы, навыках и образовании. Резюме должно отвечать требованиям вакансии, на которую было отправлено. Таким образом на разные вакансии могут быть отправлены разные резюме.
Резюме — документ чёткий и краткий. Обычно его объём не превышает 2 страницы. В резюме отражаются ключевые моменты: ваши сильные стороны, преимущества, достижения. Каждая строка резюме должна нести полезный смысл, который выгодно выделяет вас среди других кандидатов, иначе эта строка — лишняя.
Таким образом, если организация запрашивает у вас CV, то она ожидает получить развернутый документ с описанием всех достижений, а не только последним опытом работы.
А что же с резюме? Резюме в переводе с французского означает — краткое изложение. Оно используется для того, чтобы представить потенциальному работодателю краткую сводку о вашем опыте работы, навыках и образовании. Резюме должно отвечать требованиям вакансии, на которую было отправлено. Таким образом на разные вакансии могут быть отправлены разные резюме.
Резюме — документ чёткий и краткий. Обычно его объём не превышает 2 страницы. В резюме отражаются ключевые моменты: ваши сильные стороны, преимущества, достижения. Каждая строка резюме должна нести полезный смысл, который выгодно выделяет вас среди других кандидатов, иначе эта строка — лишняя.
То же касается и опыта работы. В резюме указывается только тот опыт, который может показать вас как компетентного сотрудника с позиции рассматриваемой должности.
Чаще всего информация в резюме указывается в обратном порядке — то есть начиная c последнего опыта работы и заканчивая обучением.
Теперь подведём итоги. CV — это развёрнутый документ, отражающий ваш опыт и достижения за всю жизнь, его объём не ограничен и оно едино для всех вакансий. Резюме — краткий документ, объёмом не более 2х страниц, который отражает ваши сильные стороны для конкретной вакансии. Вот и вся разница.
Чаще всего информация в резюме указывается в обратном порядке — то есть начиная c последнего опыта работы и заканчивая обучением.
Теперь подведём итоги. CV — это развёрнутый документ, отражающий ваш опыт и достижения за всю жизнь, его объём не ограничен и оно едино для всех вакансий. Резюме — краткий документ, объёмом не более 2х страниц, который отражает ваши сильные стороны для конкретной вакансии. Вот и вся разница.